General Terms and Conditions MARC O’POLO
- Ámbito de aplicación, celebración de contrato, restricciones de entrega
- Cierre de contrato
- Precios, opciones de entrega, costes adicionales
- Modalidades de pago y reserva de propiedad
- Entrega y transmisión del riesgo
- Derecho de revocación del consumidor
- Derechos del cliente en caso de defectos
- Responsabilidad de indemnización
- Posibilidad de contacto
- Vales y descuentos
Parte A Generalidades
Ámbito de aplicación y su parte contratante
1.1 Estos términos y condiciones generales (en lo sucesivo TCG) contienen disposiciones para las tiendas online MARC O’POLO accesibles a través de nuestro sitio web (www.marc-o-polo.com) en diferentes versiones de país a través de URL específicas de cada país (p. ej. para Alemania en www.marc-o-polo.com/de-de/) (en lo sucesivo "tiendas de país"). Tenemos disponibles tiendas de país para los siguientes países:
| Tienda de país | URL |
|---|---|
| Tienda de país República Federal de Alemania | www.marc-o-polo.com/de-de/ |
| Tienda de país República de Austria | www.marc-o-polo.com/de-at/ |
| Tienda de país República Francesa | www.marc-o-polo.com/fr-fr/ |
| Tienda de país Gran Ducado de Luxemburgo | www.marc-o-polo.com/en-lu/ |
| Tienda de país República Italiana | www.marc-o-polo.com/it-it/ |
| Tienda de país Irlanda | www.marc-o-polo.com/en-ie/ |
| Tienda de país Reino de Bélgica | www.marc-o-polo.com/nl-be/ www.marc-o-polo.com/fr-be/ |
| Tienda de país Reino de España | www.marc-o-polo.com/es-es/ |
| Tienda de país Países Bajos | www.marc-o-polo.com/nl-nl/ |
| Tienda de país República de Estonia | www.marc-o-polo.com/en-ee/ |
| Tienda de país República de Finlandia | www.marc-o-polo.com/en-fi/ |
| Tienda de país República de Letonia | www.marc-o-polo.com/en-lv/ |
| Tienda de país República de Lituania | www.marc-o-polo.com/en-lt/ |
| Tienda de país República de Eslovenia | www.marc-o-polo.com/en-si/ |
| Tienda de país República Eslovaca | www.marc-o-polo.com/en-sk/ |
| Tienda de país Suecia | www.marc-o-polo.com/en-se/ |
| Tienda de país Polonia | www.marc-o-polo.com/pl-pl/ |
| Tienda de país Confederación Suiza | www.marc-o-polo.com/de-ch/ www.marc-o-polo.com/fr-ch/ |
| Tienda de país República Checa | www.marc-o-polo.com/cs-cz/ |
| Tienda de país Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | www.marc-o-polo.com/en-gb/ |
| Tienda de país Rumanía | www.marc-o-polo.com/en-ro/ |
| Tienda de país Hungría | www.marc-o-polo.com/en-hu/ |
#1Las tiendas de los países Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Francia, Países Bajos, Polonia, Rumanía,España, Italia y República Checa también están disponibles en forma de versión Store a través de dispositivos móviles en las tiendas fijas participantes en el programa de fidelización de clientes "MARC O’POLO MEMBERS" (en lo sucesivo "programa de fidelización de clientes") en Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Francia, Países Bajos, Polonia, Rumanía, España, Italia y República Checa (ver el apartado C1.2) (en lo sucesivo "versión tienda").#1 Las tiendas de países se denominarán en lo sucesivo "tienda online". Estos TCG también se aplican al programa de fidelización de clientes.
1.2 El operador de la tienda online así como del programa de fidelización de clientes y su parte contratante es: MARC O‘POLO Einzelhandels GmbH, Hofgartenstraße 1, D 83071 Stephanskirchen, Alemania, registrada en el registro mercantil Amtsgericht Traunstein bajo HRB 6720, representada por la gerencia::#2 Maximilian Böck, Markus Staude-Skowronek, Dr. Patric Spethmann y Dr. Dirk Schneider,#2 N.º de identificación fiscal: DE131177357 (en lo sucesivo "MARC O’POLO" o "nosotros").
1.3 1.3 Las disposiciones de esta parte A y de la parte B ("términos y condiciones generales (con información al consumidor) de la tienda online MARC O´POLO") de los TCG se aplican a todos los contratos de compraventa que se celebren entre tú como cliente y nosotros como operador de la tienda online en www.marc-o-polo.com/ o a través de la versión Store. En el contexto del proceso de pedido reconoces las partes A y B de los términos y condiciones generales en la versión vigente en el momento de la entrega del pedido.
1.4 Para los participantes en el programa de fidelización de clientes se aplican las disposiciones de estas partes A y C "Términos y condiciones generales y de uso para la participación en el programa MARC O´POLO MEMBERS". Los participantes en el programa de fidelización de clientes aceptan las partes A y C de los términos y condiciones generales en el contexto de su registro en el programa de fidelización de clientes (ver la parte C1.1).
1.5 #3Las cuentas de cliente de las tiendas de los países Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Francia, Países Bajos, Polonia, Rumanía, España, Italia y República Checa son parte integrante del programa de fidelización de clientes (ver la parte C2.3.) #3Si al concluir un proceso de pedido te encuentras en una sesión de tu cuenta de cliente en la tienda de país Alemania, se aplican todas las disposiciones de estos términos y condiciones generales (partes A, B y C).
1.6 Las ofertas de la tienda online y el programa de fidelización de clientes están orientados únicamente a consumidores. Según la definición legal, consumidor es toda persona física que celebra un negocio jurídico por motivos que no pueden atribuirse a su actividad comercial o a su profesión. Si deseas adquirir nuestra mercancía con fines comerciales, especialmente para la reventa, ponte en contacto personalmente con nosotros.
Elección de ley, ámbito de jurisdicción y arbitraje al consumidor
2.1 Para estos términos y condiciones generales y la relación contractual contigo se aplica el derecho de la República Federal de Alemania excluyendo el derecho material uniforme, especialmente la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías. No obstante, no quedan afectadas las disposiciones legales sobre la limitación de la elección de ley. En particular es de aplicación conforme al art. 6 apdo. 2 del reglamento (CE) n.º 593/2008 (denominado "Reglamento Roma I") en su ámbito de aplicación geográfico: en tanto el derecho del estado en el que tengas tu residencia habitual en el momento de la celebración del contrato (en adelante "derecho de residencia") incluya disposiciones para tu protección que no puedan excluirse mediante acuerdo según el derecho de residencia, se te aplicarán las disposiciones (más favorables) del derecho de residencia. Por tanto, conforme a la frase 1 y pese a la elección de ley, disfrutas de la protección de las disposiciones imperativas del derecho de residencia.
2.2 Para el tribunal competente se aplica la normativa legal vigente.
Modificaciones de los términos y condiciones generales
MARC O’POLO se reserva el derecho de modificar o ampliar estos TCG con efecto futuro, en particular si las disposiciones legales así lo requirieran o fuera necesario para la mejora de la organización o la supresión de usos indebidos. MARC O’POLO te informará en forma de texto por correo electrónico o postal a la última dirección que hayas proporcionado. Las modificaciones se consideran aprobadas si no te opones a la notificación de MARC O’POLO transcurridas 6 semanas desde su recepción. En cada caso concreto de una modificación de los términos y condiciones generales, MARC O’POLO te indicará sobre el derecho a la oposición antes mencionado y sobre las consecuencias antes mencionadas de la ausencia de una oposición. En caso de que ejerzas oposición, el contrato tendrá continuación sujeto a las condiciones anteriores. En ese caso, MARC O’POLO tiene el derecho de rescindir la relación contractual con efecto inmediato.
Parte B - Términos y condiciones generales (con información al consumidor) de la tienda online MARC O'POLO
Ámbito de aplicación, celebración de contrato, restricciones de entrega
1.1 Las disposiciones de esta parte B de los TCG regulan los pormenores de la relación contractual y contienen asimismo información al consumidor en su versión vigente legalmente. A través de los enlaces de nuestra tienda online puedes acceder a los términos y condiciones generales al realizar el pedido, guardarlos en tu ordenador y/o imprimirlos. Los términos y condiciones generales vigentes para tu pedido te serán enviados nuevamente por separado en un soporte duradero (p. ej. por correo electrónico, PDF adjunto o impresión en papel) junto con la confirmación del envío y del contrato, y a más tardar en la entrega de la mercancía.
1.2 Existen las siguientes restricciones de entrega: La zona de entrega de la tienda de país está limitada al respectivo país de la tienda de país a la que hayas accedido. Si se accede por ejemplo a la tienda de país de Alemania (www.marc-o-polo.com/de-de), solo haremos entregas a usuarios que hayan indicado una dirección de entrega en Alemania. Además, en las tiendas de país se aplican los siguientes importes de pedido mínimos:
| Importes de pedido mínimos | |
|---|---|
| Tienda de país Suecia | 299,00 SEK |
| Tienda de país Polonia | 130,00 PLN |
| Tienda de país Confederación Suiza | 29,90 CHF |
| Tienda de país República Checa | 800,00 CZK |
| Tienda de país Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | 29,90 GBP |
| Tiendas de país de República Federal de Alemania, República de Austria, República Francesa, Gran Ducado de Luxemburgo, República Italiana, Irlanda, Reino de Bélgica, Reino de España, Países Bajos, República de Estonia, República de Finlandia, República de Letonia, República de Lituania, República de Eslovenia, República Eslovaca | 29,90 EUR |
Cierre de contrato
2.1 La presentación de la mercancía en la tienda online de MARC O‘POLO es simplemente una invitación sin compromiso para pedir productos a MARC O‘POLO. Aún no contiene ninguna oferta de venta vinculante. La oferta para el cierre de un contrato de compraventa parte de ti como cliente al hacer clic en el botón de pedido tras haber rellenado completamente la página de pedido. El botón de pedido está rotulado de la siguiente manera:
| Lengua | Botón de pedido |
|---|---|
| alemán | JETZT ZAHLUNGSPFLICHTIG BESTELLEN |
| francés | COMMANDER AVEC OBLIGATION DE PAIEMENT |
| neerlandés | NU BESTELLEN EN BETALEN |
| inglés | ORDER AND PAY NOW |
| polaco | ZAMÓWIENIE Z OBOWIĄZKIEM ZAPŁATY |
| checo | NYNÍ ZÁVAZNĚ OBJEDNAT |
| italiano | ORDINA E PAGA ADESSO |
| español | EL PEDIDO ESTÁ SUJETO AL PAGO |
Previamente puedes ver y modificar tu pedido en todo momento mediante el icono de cesta de la compra. Antes de emitir tu pedido también puedes comprobar y modificar nuevamente tus datos relativos a las modalidades de pago y de entrega. Tu pedido queda vinculado por 7 días, esto significa que el contrato entra en vigor de forma vinculante si aceptas tu pedido dentro de este plazo. No existe obligación a la celebración de un contrato, tenemos libertad para rechazar ofertas de contrato.
2.2 Tras el envío del pedido recibirás un correo electrónico de confirmación de pedido generado automáticamente que no obstante no significa una aceptación de la oferta, sino que únicamente documenta que el pedido ha llegado a MARC O‘POLO. Declararemos la aceptación del contrato dentro del plazo de aceptación conforme al apdo. 1 a través de un correo electrónico por separado en cuanto la mercancía haya salido de nuestro almacén (confirmación de envío y de contrato).
2.3 Si el envío comprende varios artículos, el contrato solo incluirá aquellos artículos que figuren expresamente en nuestra confirmación de envío y de contrato.
Lo anterior también se aplica si ya has realizado u ordenado el pago por el precio de compra antes de la celebración del contrato debido a la forma de pago seleccionada. Si por cualquier motivo en este caso no llegara a celebrarse el contrato, te lo notificaremos por correo electrónico (con aceptación parcial del contrato junto con la confirmación de envío y de contrato de los artículos disponibles para enviar) y te reembolsaremos el pago anticipado con la mayor brevedad.
2.5 Tu derecho legal de revocación (ver el punto 6) no queda afectado por las disposiciones anteriores.
2.6 La celebración del contrato se efectúa en los siguientes idiomas (dependiendo de la selección de la tienda de país respectiva):
| País | Idiomas disponibles |
|---|---|
| Tiendas de país de la República Federal de Alemania y de la República de Austria | alemán |
| Tienda de país República Francesa | francés |
| Tienda de país Reino de Bélgica | neerlandés/francés |
| Tienda de país Países Bajos | neerlandés |
| Tienda de país Confederación Suiza | alemán/francés |
| Tienda de país República de Polonia | polaco |
| Tienda de país República Checa | checo |
| Tienda de país República Italiana | italiano |
| Tienda de país Reino de España | español |
| Tiendas de país del resto de países | inglés |
Si se han mencionado anteriormente varios idiomas para un país, puedes seleccionar el idioma en el sitio web y se te mostrará en el idioma seleccionado. El idioma de la celebración del contrato será en ese caso aquel que hayas seleccionado en el momento de realizar el pedido.
Guardaremos el texto del contrato (compuesto por el pedido, los TCG y la confirmación de envío y contrato) respetando la protección de datos y te lo enviaremos por correo electrónico.
Precios, opciones de entrega, costes adicionales
3.1 Los precios finales indicados en nuestra tienda online contienen el impuesto legal sobre el valor añadido y todos los demás elementos del precio. Los precios se consideran más los costes adicionales a continuación.
3.2 Entregamos exclusivamente a direcciones de entrega dentro de la zona de entrega mencionada en el punto 1.2 y – tras indicación precisa en nuestra tienda online – para las siguientes opciones de entrega y tarifas fijas de gastos de envío por pedido (la siguiente tabla contiene a la vez la divisa correspondiente de cada país):
| Opciones de entrega | |||
|---|---|---|---|
| País de entrega | Tipo de envío | Gastos de envío | Plazo de entrega |
| República Federal de Alemania | DHL Go Green | 3,95 EUR | 2-3 días hábiles |
| Hermes | 3,95 EUR | 2-3 días hábiles | |
| DHL Express | 6,95 EUR | 1-2 días hábiles* | |
| República Francesa | Colissimo | 4,95 EUR | 2-3 días hábiles |
| Reino de Bélgica | BPost | 4,95 EUR | 2-3 días hábiles |
| Reino de Suecia | UPS Saver | 70,00 SEK | 2-3 días hábiles |
| Países Bajos | Post NL | 4,95 EUR | 2-3 días hábiles |
| República de Austria | Post AT | 4,95 EUR | 2-3 días hábiles |
| Confederación Suiza | GLS/ Swiss Post | 6,95 CHF | 2-3 días hábiles |
| Polonia | DHL Weltpaket | 18,90 PLN | 2-3 días hábiles |
| República Checa | DHL Weltpaket | 240,00 CZK | 2-3 días hábiles |
| Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | DHL Weltpaket | 7,50 GBP | 2-3 días hábiles |
| Resto de países | DHL Weltpaket | 8,95 EUR | 2-5 días hábiles |
* para pedidos de lunes a jueves hasta las 12:00 horas; no se hacen entregas los domingos ni los días festivos regionales o estatales.
Los gastos de envío se muestran inmediatamente antes de emitir tu pedido en la tienda online. Nos reservamos la facultad de renunciar al cobro de la tarifa fija de gastos de envío en nuestra tienda online de forma temporal o permanente.
3.3 Si se realiza el envío a una dirección alemana y pagas contra reembolso, se aplica una tasa de cobro adicional de 6,00 EUR por paquete. Debido a la forma de pago que elijas pueden producirse otros costes que te serán cobrados a ti o a nosotros por parte de terceros y sobre los que no podemos influir (p. ej. comisiones de tarjetas de crédito o de bancos, en particular en el caso de cuentas en el extranjero). Dichos costes correrán a tu cargo o dado el caso tendrás que reembolsárnoslos.
Modalidades de pago y reserva de propiedad
4.1 Para la liquidación del precio de compra tienes a tu disposición los siguientes métodos de pago en las correspondientes tiendas de cada país tras haberlo especificado en nuestra tienda online:
| Formas de pago | |
|---|---|
| Tienda de país República Federal de Alemania | Factura, Klarna, PayPal, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), Google Pay, Apple Pay |
| Tienda de país República Francesa | PayPal, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), Google Pay, Apple Pay |
| Tienda de país Reino de Bélgica | PayPal, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), Google Pay, Apple Pay |
| Tienda de país Países Bajos | Factura, Klarna, PayPal, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), iDeal, Google Pay, Apple Pay |
| Tienda de país República de Austria | Factura, Klarna, PayPal, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), Google Pay, Apple Pay |
| Tienda de país Confederación Suiza | Factura, Klarna, tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), Google Pay, Apple Pay, Twint |
| Tienda de país Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | Tarjeta de crédito (Visa, MasterCard), Google Pay, Apple Pay |
| Tienda de país Polonia | Tarjeta de crédito (Visa, MasterCard), Google Pay, Apple Pay, Blik |
| Tienda de país República Checa | Tarjeta de crédito (Visa, MasterCard), Google Pay, Apple Pay |
| Tiendas de los países Suecia, Rumanía e Hungría | Tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), Google Pay, Apple Pay |
| Tiendas de los países Italia, España | Tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), PayPal, Google Pay, Apple Pay |
| Tiendas del resto de países | Tarjeta de crédito (Visa, MasterCard, Amex), PayPal, Google Pay, Apple Pay |
La posibilidad de pago mediante factura está sujeta a una verificación de solvencia. Dado el caso puedes utilizar también un vale para el pago conforme a las condiciones del vale.
4.2 En el caso de pago mediante factura, el precio de compra se abona en el momento de la recepción de la factura. Tienes la obligación de abonar el importe de la factura en un plazo de 14 días a partir de la recepción de la misma.
4.3 La mercancía entregada seguirá siendo propiedad de MARC O‘POLO hasta el pago íntegro del importe de la factura (abono definitivo e incondicional incluyendo los costes adicionales).
Entrega y transmisión del riesgo
5.1 La entrega de la mercancía en la dirección acordada (para las opciones de entrega y gastos de envío consultar el punto 3 apdo. 2) tiene lugar conforme a la normativa legal, es decir, nosotros asumimos el riesgo de una pérdida o desperfecto de la mercancía en el trayecto de transporte.
5.2 Los plazos de entrega periódicos relativos a los respectivos países figuran en la tabla conforme al punto 3 apdo. 2, salvo indicaciones en sentido contrario en la tienda online. Los plazos de entrega indicados por nosotros se consideran supeditados a la celebración del contrato y el pago íntegro del precio de compra (excepto en el caso de compra mediante factura y contra reembolso, si estuvieran disponibles).
5.3 En caso de que no pudiéramos cumplir un plazo de entrega vinculante y no nos sea imputable (p. ej. debido a la falta de suministro propio por causa de proveedores u otra razón de fuerza mayor), te lo notificaremos inmediatamente indicando, dado el caso, el nuevo plazo de entrega previsto. Si el nuevo plazo de entrega no es aceptable para ti o si la mercancía no está disponible dentro del nuevo plazo de entrega o no lo está en absoluto, ambas partes contractuales tienen el derecho a rescindir el contrato en relación a la mercancía en cuestión; en ese caso reembolsaremos inmediatamente cualquier cantidad ya abonada. Los derechos legales de las partes contractuales no se verán afectados por esto.
5.4 Si durante los tiempos de entrega habituales no se encuentra ninguna persona autorizada para la recepción en la dirección de entrega que indicaste, la empresa transportista que trabaja para nosotros te dejará o enviará una notificación por escrito con más avisos e indicaciones, en particular la fecha de un nuevo intento de entrega, las posibilidades de contacto para concertar una cita y/o el lugar de un depósito para la recogida. Los arreglos de otra índole entre tú y la empresa transportista no se verán afectados, no obstante no justifican ninguna responsabilidad por nuestra parte. Si pese a repetidos intentos, la entrega no pudiera realizarse por motivos no imputables a nosotros, podemos rescindir el contrato. Dado el caso, los pagos que ya hayas realizado te serán reembolsados a la mayor brevedad. Los derechos legales de las partes contractuales no se verán afectados.
Derecho de revocación del consumidor
6.1 Los consumidores tienen un derecho legal de revocación tras el cierre de una compraventa a distancia acerca del cual te informamos a continuación con arreglo a las fórmulas legales. En el apdo. 2 figura un modelo de formulario de revocación y en el apdo. 3 figuran precisiones acerca de las fórmulas legales y normas complementarias a las que nos hemos vinculado adicionalmente por ley en tu beneficio.
INSTRUCCIONES DE REVOCACIÓN
Derecho de revocación
Tienes derecho a desistir de este contrato sin indicar los motivos en un plazo de 14 días. El plazo de revocación es de 14 días a partir del día en el que tú o un tercero designado por ti distinto del transportista haya o hayan tomado posesión de la mercancía. Para ejercer el derecho de revocación debes informarnos de tu decisión a MARC O’POLO Einzelhandels GmbH, #4Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Alemania, por teléfono en el 00800 1022 1022 (número de atención al cliente gratuito), por correo electrónico a service@marc-o-polo.com o por correo postal mediante una declaración inequívoca (p. ej. una carta enviada por correo o un correo electrónico).#4 Para ello puedes utilizar el modelo de formulario de revocación adjunto, aunque esto no es obligatorio. Para garantizar el plazo de revocación basta que envíes la comunicación de ejercicio del derecho de revocación antes de que expire el plazo de revocación.
Consecuencias de la revocación
Si revocas este contrato, deberemos reembolsarte todos los pagos que hayamos recibido, incluidos los gastos de envío (excepto los gastos adicionales derivados de haber seleccionado otra forma de entrega distinta a la entrega estándar más económica ofrecida por nosotros) con la mayor brevedad y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la comunicación de tu revocación de este contrato. Para este reembolso utilizamos el mismo medio de pago que hayas utilizado en la transacción original, a no ser que se acuerde expresamente otra cosa; en ningún caso se te cargarán tasas por este reembolso.
Podemos rehusar el reembolso hasta que hayamos recibido de vuelta la mercancía o hasta que hayas presentado la prueba de que has enviado la mercancía, en caso de que esto ocurra primero.
Debes enviarnos o entregarnos la mercancía con la mayor brevedad y en cualquier caso a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en el que nos hayas comunicado la revocación de este contrato, (Marc O'Polo, Arvato SCS SE, Stockholmer Allee 3, 30539 Hannover, Germany). El plazo se considera respetado si envías la mercancía antes de que expire el plazo de 14 días.
Solo deberás responsabilizarte de una posible pérdida de valor si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación no necesaria por tu parte para comprobar la calidad, las características y el funcionamiento de la mercancía.
6.2 A continuación informamos conforme a la normativa vigente acerca del modelo de formulario de revocación:
Modelo de formulario de revocación
(Si deseas revocar este contrato, rellena este formulario y envíanoslo de vuelta).
Para: Marc O‘Polo Einzelhandels GmbH, Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Alemania, Tel: 00800 1022 1022 (número de atención al cliente gratuito) o por correo electrónico a service@marc-o-polo.com.
– Por la presente revoco/revocamos (*) el contrato celebrado por mí/nosotros (*) por la compra de la siguiente mercancía (*)/la prestación del siguiente servicio (*)
– Pedido el (*)/recibido el (*)
– Nombre del/de los usuario(s)
– Dirección del/de los usuario(s)
– Firma del/ de los usuario(s) (solo en caso de comunicación por escrito en papel)
– Fecha
__________
(*)Tachar lo que no proceda
6.3 Complementariamente a la normativa legal y al modelo anterior, se aplica a modo de aclaración y exclusivamente en tu beneficio:
● En tanto que no esté excluido el derecho de revocación según la normativa legal, también puedes ejercer el derecho de revocación solo con respecto a mercancía por separado que se haya pedido y entregado conjuntamente y conservar mercancía no afectada. En esos casos no es necesaria una revocación de todo el contrato.
● El plazo de revocación comienza con la entrega de la última mercancía en el caso de entregas parciales de diversa mercancía pedida al mismo tiempo. Lo mismo se aplica si una mercancía se entrega en varios envíos parciales o partes. Si se envía una única mercancía, el plazo de revocación comienza con la entrega de esta mercancía. En todos los casos puedes declarar la revocación también antes de la entrega.
● También puedes ejercer tu derecho de revocación enviándonos dentro del plazo de revocación la mercancía en cuestión junto con el albarán de devolución que acompaña la entrega rellenado; entonces no es necesaria una declaración por separado.
● Si nos envías de vuelta la mercancía dentro de ese plazo y utilizas para ello la etiqueta adhesiva que ponemos a tu disposición, el plazo de revocación se prolonga a un total de 30 días y la devolución no tiene ningún coste para ti. La etiqueta adhesiva viene adjunta a la entrega o se puede imprimir desde el portal de nuestro proveedor logístico. En nuestro sitio web y en un texto adjunto a la entrega te informamos del procedimiento concreto a seguir en tu país. Si no sigues el procedimiento, el plazo de revocación sigue siendo de 14 días (ver las instrucciones de revocación) y deberás asumir los costes directos del envío de devolución.
Según el párrafo 312 apdo. 2 del Código Civil, un derecho de revocación termina anticipadamente en el caso de contratos de entrega de mercancía precintada que no sea apta para su devolución por motivos de protección sanitaria o de higiene si se ha quitado el precinto tras la entrega.
Derechos del cliente en caso de defectos
7.1 Tus derechos en caso de defectos materiales y legales se determinan de conformidad con las disposiciones legales vigentes.
7.2 Las descripciones de la mercancía en nuestra tienda online se consideran acuerdos relativos a la calidad así como, dado el caso, también las indicaciones y datos más precisos del fabricante que se entregan junto con la mercancía. Ten en cuenta dichas indicaciones antes de decidir quedarte con la mercancía.
7.3 No asumimos ninguna responsabilidad por indicaciones de calidad de terceros, en particular de clientes en el contexto de valoraciones de clientes publicadas en nuestra tienda online ni de otras plataformas de venta.
7.4 Respondemos a indemnizaciones únicamente con arreglo al punto 8.
7.5 Tu derecho de revocación legal (ver el punto 6.) y los derechos derivados de posibles declaraciones de garantía emitidas por separado o adjuntas a la mercancía no quedan afectados.
Responsabilidad de indemnización
8.1 Responderemos a indemnizaciones de conformidad con las disposiciones legales, salvo que se disponga lo contrario en lo subsecuente.
8.2 En caso de incumplimiento de obligaciones - con independencia del fundamento jurídico - responderíamos por dolo y negligencia grave. En caso de negligencia leve nuestra responsabilidad se limita a:
● perjuicios resultantes del menoscabo de la vida, la integridad física o la salud y
● perjuicios resultantes de un incumplimiento de una obligación contractual (obligación cuyo cumplimiento posibilita la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento la otra parte confía regularmente y debe poder confiar); en ese caso, la responsabilidad está limitada a la reparación de los daños previsibles y típicos.
8.3 Las limitaciones de responsabilidad anteriormente citadas también son aplicables a incumplimientos de obligaciones por parte de personas de cuya culpabilidad somos responsables según las disposiciones legales. Esto no afecta a las reclamaciones conforme a la ley sobre la responsabilidad del producto.
8.4 No participamos en procedimientos de resolución de disputas ante un órgano de arbitraje del consumidor.
Posibilidad de contacto
En caso de preguntas, solicitudes o reclamaciones, ponte en contacto con nosotros en el tel: 00800 1022 1022 (número de atención al cliente gratuito) o por correo electrónico a service@marc-o-polo.com.
Vales y descuentos
A continuación, figuran las condiciones especiales que se aplican a los siguientes vales y descuentos:
10.1 Tarjeta regalo de Marc O'Polo
10.2 Vales Lifecycle de Marc O'Polo (vale de cumpleaños, vale de descuento, etc.)
10.3 Códigos de descuento de campañas de marketing como calendarios de Adviento
10.1 CONDICIONES ESPECIALES DE LA TARJETA REGALO PARA LA TIENDA ONLINE DE MARC O’POLO
Estas condiciones especiales de la tarjeta regalo para la tienda online de MARC O’POLO se aplican adicionalmente a las Condiciones Generales de Marc O’Polo.
10.1.1 GENERALIDADES
El emisor de la tarjeta regalo para la tienda online de MARC O’POLO (en lo sucesivo: tarjeta regalo) es Marc O’Polo Einzelhandels GmbH, Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Alemania. Con la compra de una tarjeta regalo se adquiere un crédito exigible a Marc O’Polo Einzelhandels GmbH por un importe idéntico al que se refleja en la tarjeta regalo. El crédito exigible no está sujeto a interés.
El saldo de la tarjeta regalo se puede canjear en la tienda online de Marc O’Polo para comprar la gama de productos correspondiente disponible en la tienda online de Marc O’Polo. Todos los artículos comprados en la tienda online utilizando la tarjeta regalo están sujetos a las Condiciones Generales de Marc O’Polo.
La tarjeta regalo está disponible como tarjeta física o como documento pdf para imprimir ("tarjeta regalo digital").
10.1.2 COMPRA DE UNA TARJETA REGALO
La tarjeta regalo se puede encontrar en la tienda online de Marc O’Polo en https://www.marc-o-polo.com/mujer/ropa/tarjetas-regalo.
La tarjeta regalo se puede adquirir en la tienda online con un saldo de EUR 20,00 EUR 50,00, EUR 100,00, EUR 150,00, EUR 200,00, EUR 250,00 o EUR 400,00 respectivamente.
La tienda online de Marc O’Polo cuenta con un menú específico que sirve de guía. Puedes pagar la tarjeta regalo con tarjeta de crédito, PayPal y en Países Bajos también a través de iDeal.
10.1.3 PARTICULARIDADES DE LA COMPRA DE UNA TARJETA REGALO EN MARC O’POLO
Puedes comprar la tarjeta regalo en la tienda online de Marc O’Polo en www.marc-o-polo.com. El pedido por parte del cliente representa una oferta vinculante a la conclusión de un contrato de compraventa. La aceptación de esta oferta tiene lugar con el envío de la tarjeta regalo por parte de Marc O’Polo. Actualmente es posible el envío de la tarjeta regalo a los siguientes países:
República Federal de Alemania
República de Austria
República Francesa
Reino de Bélgica
Países Bajos
República de Estonia
República de Finlandia
Irlanda
República Italiana
República de Lituania
Gran Ducado de Luxemburgo
República Eslovaca
República de Eslovenia
Reino de España
En el contexto del pedido de una tarjeta regalo electrónica no se pueden pedir otros artículos. Para ello es necesario realizar un nuevo pedido.
La recepción de la tarjeta regalo puede ser postal o por correo electrónico: si se elige el envío postal, se enviará la tarjeta regalo aparte por correo postal. El envío de la tarjeta regalo es gratuito. Si se elige la compra de una tarjeta regalo electrónica, no se realizará el envío postal y, después de realizar el pedido y del envío a la dirección de correo electrónico que se haya indicado, se podrá imprimir la tarjeta regalo.
10.1.4 PAGO CON LA TARJETA REGALO
El pago con la tarjeta regalo puede realizarse en los siguientes países con las siguientes URL:
| República Federal de Alemania | www.marc-o-polo.com/de-de/ |
| República de Austria | www.marc-o-polo.com/de-at/ |
| República Francesa | www.marc-o-polo.com/fr-fr/ |
| Reino de Bélgica | www.marc-o-polo.com/nl-be/ www.marc-o-polo.com/fr-be/ |
| Países Bajos | www.marc-o-polo.com/nl-nl/ |
| República de Estonia | www.marc-o-polo.com/en-ee/ |
| República de Finlandia | www.marc-o-polo.com/en-fi/ |
| Irlanda | www.marc-o-polo.com/en-ie/ |
| República Italiana | www.marc-o-polo.com/it-it/ |
| República de Lituania | www.marc-o-polo.com/en-lt/ |
| Gran Ducado de Luxemburgo | www.marc-o-polo.com/en-lu/ |
| República Eslovaca | www.marc-o-polo.com/en-sk/ |
| República de Eslovenia | www.marc-o-polo.com/en-si/ |
| Reino de España | www.marc-o-polo.com/es-es/ |
La tarjeta regalo únicamente puede utilizarse para la adquisición de los productos disponibles en la tienda online en el momento del pedido correspondiente. La tarjeta regalo no se puede combinar como forma de pago con otros vales (p. ej. de nuestro programa MEMBER).
El importe se cargará al saldo de la tarjeta regalo manteniendo el mismo código. El importe restante que pueda quedar se mantendrá en la tarjeta regalo. Si el saldo de la tarjeta regalo es insuficiente para pagar completamente una compra, es posible abonar la diferencia usando otro medio de pago. El saldo de esta tarjeta no puede canjearse por dinero en efectivo. El importe restante no se reembolsará en efectivo.
Se puede consultar el saldo actual de la tarjeta regalo de forma gratuita en nuestro servicio de atención al cliente en el 00800 1022 1022 (lu-sa de 08:00 a 20:00 horas) o mediante el correo electrónico service@marc-o-polo.com.
10.1.5 VIGENCIA, PÉRDIDA Y RESPONSABILIDAD
La tarjeta regalo es válida durante tres años a partir del final del año en el que se haya comprado. La fecha de compra figura en el área "My Account" o en la confirmación del pedido. La tarjeta regalo es impersonal y transferible. Por lo tanto se debe tratar como si fuera dinero en efectivo. En caso de pérdida, robo o daños, el riesgo lo asume el cliente. Marc O’Polo podrá, con carácter liberatorio, prestar servicio a cada portador de la tarjeta regalo.
10.1.6 DEFECTOS
Si las tarjetas regalo entregadas tuvieran defectos, pueden aplicarse los derechos de reclamación de garantía legales. Para cambiar la tarjeta regalo es necesario contactar gratuitamente con nuestro servicio de atención al cliente 00800 1022 1022 (lu-sa de 08:00 a 20:00 horas) o mediante el correo electrónico service@marc-o-polo.com.
10.2 Condiciones especiales para los vales Lifecycle de MARC O'POLO
Estas condiciones especiales se aplican además de las condiciones generales de Marc O'Polo para los siguientes vales Lifecycle:
Vales del programa MEMBERS de Marc O'Polo (para los vales de descuento, véase el punto 10.2.3)
Vale de cumpleaños
Vale por suscripción al boletín de noticias
Vales con un código que empieza por MOPLC
Vale incluido en pedidos
10.2.1 Información general
El emisor de los vales Lyfecycle anteriormente mencionados (en adelante: vale) es Marc O'Polo Einzelhandels GmbH, Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Alemania.
Los vales Lifecycle no se pueden comprar y se enviarán por correo electrónico o postal. Si el afiliado no ha autorizado el contacto por correo electrónico o postal, no recibirá ningún vale. No se podrá reclamar un vale con carácter retroactivo si se autorizan una o varias opciones de contacto.
10.2.2 Pago con un vale
El importe del vale puede canjearse siguiendo las instrucciones que figuran en la información que se envía junto con el vale (en el boletín de noticias o en la carta postal). Todos los productos adquiridos en la tienda online utilizando estos vales están sujetos a las condiciones generales de Marc O'Polo.
El vale solo se puede canjear dentro del periodo especificado y una vez alcanzado el valor mínimo de compra correspondiente.
El vale se abonará a la totalidad del pedido. En caso de devolución total, queda excluido el reembolso del valor del vale.
No puede canjearse por efectivo. El vale no es válido para la compra de tarjetas regalo.
El vale no es transferible y solo se puede canjear personalmente. El vale puede canjearse en la tienda online introduciendo el código en el último paso del pedido o en las tiendas físicas que participan en el programa Members de Marc O’Polo (se pueden consultar en https://www.marc-o-polo.com/es-es/storefinder) mostrando el vale al personal de caja.
10.2.3 Puntos de bonificación y vales
10.2.3.1 Como miembro del programa de fidelización de clientes puedes acumular puntos de bonificación mediante tus compras en las tiendas participantes. Cada marzo y septiembre del calendario, MARC O’POLO comprueba según los siguientes baremos de puntos el importe del vale que recibirás por los puntos acumulados en los últimos 6 meses y te lo envía por correo postal. El importe del vale se calcula según los siguientes baremos de puntos:
| Importe de los puntos acumulados en 6 meses | Importe del vale |
|---|---|
| Alemania, Austria, Francia, Bélgica y Países Bajos (EUR), Suiza (CHF) | |
| 1 - 199 | 10,00 EUR 10,00 CHF |
| 200 - 399 | 20,00 EUR 20,00 CHF |
| 400 – 799 | 40,00 EUR 40,00 CHF |
| 800 – 1599 | 60,00 EUR 60,00 CHF |
| a partir de 1.600 | 80,00 EUR 80,00 CHF |
| Polonia (zł), Rumanía (lei) | |
| 1 - 799 | zł 40,00 lei 40,00 |
| 800 - 1599 | zł 80,00 lei 100,00 |
| 1600 - 3199 | zł 175,00 lei 200,00 |
| 3200 - 6399 | zł 250,00 lei 300,00 |
| a partir de 6400 | zł 325,00 lei 400,00 |
| República Checa (Kč) | |
| 1 - 4999 | Kč 250 |
| 5000 - 9999 | Kč 500 |
| 10 000 - 19 999 | Kč 1250 |
| 20 000 - 39 999 | Kč 1750 |
| a partir de 40 000 | Kč 2250 |
10.2.3.2 Puedes acumular puntos en todas las tiendas participantes al registrar tus compras acreditando tu membresía según el punto 1.5. También puedes utilizar provisionalmente una tarjeta Pre Card para registrar tu compra. Los puntos acumulados al comprar con una tarjeta Pre Card los abonaremos en cuanto comience tu membresía conforme a las condiciones de los puntos 1.3 y 1.4.
10.2.3.3 Por cada unidad monetaria completa (p. ej. un euro, un franco suizo o una corona checa) del precio pagado por la compra se te abonará medio (½) punto en las tiendas Factory Outlet participantes y un punto (1) en el resto de tiendas participantes. El precio se redondeará a un importe entero de la respectiva moneda nacional (sin decimales). Las divisas extranjeras se transformarán sobre la base del tipo de cambio oficial del día de la compra en la respectiva divisa nacional . Si se anulan las compras, los abonos de puntos resultantes de dichas compras se anularán con posterioridad.#9
10.2.3.4 El canje de un vale es posible en todas las tiendas participantes en los países con la misma divisa nacional del país en el que se ha efectuado el registro en el programa de fidelización de clientes (p. ej. se pueden canjear vales del programa de fidelización de clientes alemán en Austria, Francia, Bélgica y Países Bajos), hasta la fecha de validez indicada en la tarjeta de vale. La vigencia de los vales es generalmente de ocho (8) semanas a partir de la emisión de los mismos. El vale puede canjearse una única vez por cada compra en una tienda participante. El canje en una tienda física se realiza presentando la tarjeta de vale en la caja. Para un pedido online en la respectiva tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes se puede canjear el vale introduciendo el código de vale en el lugar previsto para ello durante el proceso de pedido. El vale no se acepta para compras ya realizadas. Un vale solo puede canjearse si el importe de la compra es superior al valor mínimo del vale correspondiente:#10
| Importe del vale | Valor mínimo para el importe de la compra |
|---|---|
| 10,00 EUR 10,00 CHF zł 40,00 lei 40,00 Kč 250 | 50,00 EUR 50,00 CHF zł 200,00 lei 200,00 Kč 1.250 |
| 20,00 EUR 20,00 CHF zł 80,00 lei 100,00 Kč 500 | 75,00 EUR 75,00 CHF zł 300,00 lei 35,00 Kč 2.000 |
| 40,00 EUR 40,00 CHF zł 175,00 lei 200,00 Kč 1.250 | 150,00 EUR 150,00 CHF zł 600,00 lei 700,00 Kč 4.000 |
| 60,00 EUR 60,00 CHF zł 250,00 lei 300,00 Kč 1.750 | 200,00 EUR 200,00 CHF zł 800,00 lei 1000,00 Kč 5.500 |
| 80,00 EUR 80,00 CHF zł 325,00 lei 400,00 Kč 2.250 | 250,00 EUR 250,00 CHF zł 1000,00 lei 1200,00 Kč 7000 |
10.3 Condiciones especiales para códigos de descuento únicos de promociones de marketing
Estas condiciones especiales se aplican además de las condiciones generales de Marc O'Polo para los siguientes códigos de descuento únicos de campañas de marketing, como el calendario de Adviento, o por razones de buena voluntad:
Código para envío gratuito
Vale de importe o porcentaje de descuento para determinados artículos o selecciones de productos
10.3.1 Información general
El emisor de los códigos de descuento anteriormente mencionados es Marc O'Polo Einzelhandels GmbH, Hofgartenstraße 1, 83071 Stephanskirchen, Alemania.
Los códigos de descuento no se pueden comprar.
10.3.2 Pago con un código de descuento
El código de descuento puede canjearse en los canales de transacción indicados en el texto con asterisco para la compra de los productos no excluidos en las condiciones. Todos los productos adquiridos en la tienda online utilizando estos códigos de descuento están sujetos a las condiciones generales de Marc O'Polo. El código de descuento solo puede canjearse en la tienda online Marc O'Polo del país en el que se emitió.
El código de descuento solo se puede canjear dentro del periodo especificado y una vez alcanzado el valor mínimo de compra correspondiente, si lo hubiera. El vale se abonará a la totalidad del pedido. En caso de devolución total, queda excluido el reembolso del valor del vale. Esto significa que el código de descuento solo puede canjearse una vez para una única compra, por lo que no puede dividirse entre varias compras.
No puede canjearse por efectivo. Los códigos de descuento no son válidos para la compra de tarjetas regalo.
Parte C Términos y condiciones generales y de uso para la participación en MARC O’POLO MEMBERS
Registro y ámbito de aplicación
1.1 La condición para la participación en el programa de fidelización de clientes es que hayas cumplido los 18 años y aceptes las partes A y C de estos TCG. La participación en el programa de fidelización de clientes es gratuita.
1.2 MARC O’POLO facilita todos los servicios, ofertas, contenidos y demás prestaciones relacionados con el programa de fidelización de clientes (en lo sucesivo también "prestaciones") únicamente sobre la base de estos términos y condiciones generales y únicamente en las tiendas participantes en el programa de fidelización de clientes. En el programa de fidelización de clientes participan tiendas físicas operadas por nosotros o nuestros socios comerciales (tiendas físicas participantes denominadas en lo sucesivo conjuntamente "tiendas físicas"). En nuestro buscador de tiendas en www.marc-o-polo.com/stores se pueden ver las tiendas físicas actuales. Allí tienes la posibilidad de visualizar las tiendas más próximas al lugar o código postal que hayas indicado. Las tiendas físicas que participan en el programa de fidelización de clientes están señalizadas con iconos en la vista de tus resultados de búsqueda en el buscador de tiendas. #5También participan en el programa de fidelización de clientes las tiendas de país Alemania, Austria, Suiza, Bélgica, Francia, Países Bajos, Polonia, Rumanía, República Checa, España e Italia que nosotros operamos (en lo sucesivo "tiendas de país participantes en el programa de fidelización de clientes"), que están disponibles a través de los correspondientes sitios web (ver la parte A1.1.) o de las versiones Store en las tiendas físicas. En lo sucesivo, las tiendas físicas y las tiendas de país participantes en el programa de fidelización de clientes incluidas las versiones Store, se denominarán conjuntamente "tiendas participantes".#5
1.3 Para registrarte en el programa de fidelización de clientes rellena el formulario previsto para ello. La participación en el programa de fidelización de clientes no es posible sin haber rellenado el formulario de registro. Esto también se aplica si has recibido una tarjeta de cliente provisional en una tienda física (en lo sucesivo "Pre Card"), aunque no hayas realizado un registro previamente. Puedes acceder al formulario de registro en particular en nuestras tiendas de país o la versión Store de las tiendas físicas. #6 Si deseas hacer un pedido en las tiendas de país participantes en el programa de fidelización de clientes pero no deseas participar en el programa de fidelización de clientes, puedes realizar el proceso de pedido como "invitado".#6
1.4 #7 En caso de aceptación de tu solicitud por parte de MARC O’POLO, recibirás por correo electrónico o postal una carta de bienvenida que contiene los datos de acceso a tu cuenta de cliente en la correspondiente tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes así como un saludo de bienvenida.#7 Con la recepción de esta carta de bienvenida comienza tu membresía en el programa de fidelización de clientes.
1.5 #8 Puedes acreditar tu membresía en las tiendas físicas presentando una tarjeta de cliente electrónica o física en formato de tarjeta de crédito o mencionando tus datos (nombre, fecha de nacimiento y/o domicilio) así como en la respectiva tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes introduciendo tus datos de acceso (usuario y contraseña). #8 Recibirás por correo postal la tarjeta de cliente en formato de tarjeta de crédito al comienzo de tu membresía. En tanto que lo hayas autorizado, te enviaremos adicionalmente una tarjeta de cliente electrónica por correo electrónico.
1.6 MARC O’POLO presta los servicios en el contexto del programa de fidelización de clientes solo para productos vendidos por las tiendas participantes bajo las marcas de las empresas del grupo MARC O’POLO.
Servicios en el contexto del programa de fidelización de clientes
MARC O‘POLO pone a disposición de los miembros del programa de fidelización del cliente en particular los servicios descritos en este punto 2. Encontrarás más información acerca de los servicios actuales en www.marc-o-polo.com/members, donde MARC O’POLO describe con más detalle los elementos del programa de fidelización del cliente.
2.1 Paquete de bienvenida
Al comienzo de tu membresía recibirás un paquete de bienvenida por correo postal o electrónico. Este paquete contiene en concreto tu tarjeta de cliente e información sobre el contenido de nuestro programa de fidelización de clientes.
2.2 Encontrarás más detalles sobre los puntos de bonificación y los vales en la parte B del apartado 10.2.3.
2.3 Cuenta de cliente
2.3.1 #11MARC O’POLO abre una cuenta de cliente para cada miembro en la correspondiente tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes en la que hayas dejado tu información personal para que puedas comprar cómodamente en la correspondiente tienda participante en el programa de fidelización de clientes. MARC O’POLO utiliza como datos de acceso la dirección de correo electrónico que indicaste al registrarte en el programa de fidelización de clientes así como la contraseña que hayas elegido.#11
2.3.2 #12 Si durante el proceso de pedido has iniciado sesión en tu cuenta de cliente, los datos de contacto necesarios para el pedido se rellenarán automáticamente con la información de tu cuenta de cliente para hacer que el proceso de pedido en la correspondiente tienda de país participante en el programa de fidelización del cliente sea lo más cómodo posible.#12 En el área personal de tu cuenta de cliente puedes actualizar en todo momento tus datos de contacto y ampliarlos con más datos voluntariamente. Además puedes guardar una agenda con las diferentes direcciones que desees utilizar para tus pedidos así como seguir el estado de tus pedidos y tu historial de pedidos completados en las tiendas participantes. También puedes configurar tu forma de pago y envío así como tu tienda física preferida. También puedes administrar tus ajustes del boletín informativo y otras autorizaciones de publicidad de forma personalizada según tus intereses.
2.4 Opciones ampliadas de pedido, reserva y devolución
2.4.1 #13 En cada tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes tienes la posibilidad de reservar artículos disponibles para probártelos en una tienda física determinada.#13 Siempre y cuando los artículos se hayan podido depositar en la tienda de tu elección, recibirás una confirmación de tu reserva por correo electrónico que tiene una duración de tres (3) días a partir de ese momento. En esos tres (3) días puedes probarte los artículos reservados indicando tu nombre y número de reserva en la tienda física de tu elección. No hay obligación de compra. Si no recoges los artículos depositados en tres (3) días hábiles a partir de la confirmación de la reserva o si decides no comprar tras habértelos probado, perderás el derecho de reserva. Si tras probarte los artículos decides comprarlos, debes abonar el precio de compra de la tienda física en la que los recoges.
2.4.2 #14Además, en el contexto de un pedido en cada tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes, tienes la posibilidad de seleccionar una tienda física como lugar de entrega. Si no recoges el artículo comprado en la respectiva tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes en la tienda física que seleccionaste en un plazo de diez (10) días naturales a partir de la notificación de la llegada del envío, el contrato de compraventa se anula automáticamente.#14 La recogida solo es posible mediante la presentación de un documento de identidad oficial.
2.4.3 #15 También tienes la posibilidad de enviar o llevar de vuelta aquellos artículos que hayas comprado en la respectiva tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes en un plazo de 30 días naturales a partir de la entrega del artículo en el lugar que indicaste, enviarlo a la tienda de país participante en el programa de fidelización del cliente o llevarlo a una tienda física. Únicamente existe derecho a devolución del artículo correspondiente y de reembolso del importe de compra a través de nosotros en nuestra calidad de operadora de la tienda de país participante en el programa de fidelización de clientes si no se ha retirado la etiqueta original del artículo y este no presenta señales de uso (p. ej. manchas).#15 Este derecho a devolución te corresponde adicionalmente al derecho de revocación existente en el caso de compra online y no afecta en este caso a tu derecho de revocación legal.
2.4.4 #16 También te ofrecemos la posibilidad en las tiendas físicas de realizar pedidos online a través de un dispositivo móvil en las tiendas de país participantes en el programa de fidelización de clientes.#16 Para ello activamos la versión Store a través de la cual inicias sesión en tu cuenta de cliente previa indicación de tus datos de acceso para poder realizar el proceso de pedido online. Si deseas realizar un pedido sin indicar tus datos de acceso de la cuenta de cliente, podemos hacer que inicies sesión en tu cuenta de cliente siempre que acredites tu membresía presentando un documento de identidad oficial o indicando tus datos (nombre, fecha de nacimiento y/o domicilio).
2.5 Citas exclusivas para comprar
Los miembros pueden concertar citas personales según sus preferencias para comprar en las tiendas físicas.
2.6 Información personalizada sobre productos, eventos exclusivos, promociones y sorpresas.
MARC O’POLO te enviará además ofertas exclusivas e información sobre productos propios así como invitaciones a eventos especiales y promociones de MARC O’POLO o de las tiendas participantes. Siempre que lo hayas autorizado, MARC O’POLO te enviará los contenidos publicitarios arriba mencionados también por correo electrónico, SMS o WhatsApp y personalizará toda la información lo mejor posible sobre la base de la información almacenada en la base de datos de clientes. MARC O’POLO también puede enviar regalos de cumpleaños a algunos miembros o depositarlos en una tienda física para su recogida. Para dar una alegría especial a miembros seleccionados, MARC O’POLO puede además enviar sorpresas de forma espontánea.
2.7 Línea de atención al cliente y comunicación del programa
2.7.1 También tienes a tu disposición una línea de atención al cliente en la que puedes consultar tanto tu saldo de puntos actual como otro tipo de información, por ejemplo acerca de eventos y promociones relacionados con tu membresía o sobre nuevas colecciones. Para poder asesorarte lo mejor posible y de forma personalizada, el personal de la línea de atención al cliente puede acceder a tus datos de la base de datos de clientes.
2.7.2 También enviamos a los miembros alguna información por correo postal, correo electrónico o por teléfono, en tanto sea necesario para la realización del programa de fidelización de clientes o de los servicios prestados en este contexto (denominado conjuntamente en lo sucesivo "comunicación del programa"). La comunicación del programa contiene en particular correos electrónicos, llamadas o información postal para la confirmación de tu registro, la notificación de tu saldo de puntos o para informar sobre trámites organizativos de tus compras o de los servicios de los que hayas hecho uso, como p. ej. la notificación sobre la llegada de un pedido o la reserva en una tienda física, la aclaración de casos de reclamación o errores de cobro, información sobre el servicio de sastrería de arreglos o sobre la concertación de citas para compras exclusivas.
Tarjeta de cliente/pérdida de tarjeta
3.1 La tarjeta de cliente electrónica o física en formato de tarjeta de crédito contiene un número personal de miembro asignado al cliente en el contexto del registro y no es transferible a terceros.#17 Tienes la obligación de declarar a MARC O’POLO la posible pérdida, robo o cualquier otro tipo de extravío a service@marc-o-polo.com y/o en el número 00800 1022 1022(número de atención al cliente gratuito) .#17
3.2 Eres la única parte responsable de los perjuicios que se deriven de una notificación a MARC O’POLO tardía o no emitida de forma culposa.
Cancelación y terminación
4.1 Puedes cancelar tu membresía en el programa de fidelización de clientes en todo momento sin preaviso mediante una comunicación por escrito a MARC O’POLO.
4.2 MARC O’POLO puede cancelar la membresía en el programa de fidelización de clientes con un preaviso de tres (3) meses al final de cada mes. Esto no afecta a una cancelación por un motivo importante.
4.3 Tras la terminación de la membresía en el programa de fidelización de clientes tienes la obligación de destruir inmediatamente la tarjeta de cliente física en formato de tarjeta de crédito o enviarla de vuelta a MARC O’POLO, o bien entregarla en una tienda física solicitando su destrucción. La tarjeta de cliente electrónica pierde su validez.
Posibilidades de contacto
5.1 Para consultas acerca del programa de fidelización de clientes, estamos a tu disposición a través de las siguientes posibilidades de contacto:
MARC O’POLO Einzelhandels GmbH
Hofgartenstraße 1
83071 Stephanskirchen, Alemania
Teléfono: 00800 1022 1022 (número de atención al cliente gratuito)
Correo electrónico: service@marc-o-polo.com